うき我を
さびしがらせよ
閑古鳥
Not this human sadness,
cuckoo,
but your solitary cry.
Saturday, April 11, 2009
Monday, January 26, 2009
Haikhu by Buson 1716-1783
いねぶりて | ineburite assoupi |
Sunday, September 7, 2008
Wednesday, May 21, 2008
Saturday, May 3, 2008
haiku by Issa
大寺は留主の体也夏木立
ôtera wa rusu no tei nari natsu kodachi
ôtera wa rusu no tei nari natsu kodachi
the big temple
looks empty...
summer trees
Friday, April 25, 2008
haiku by issa
むだ雲やむだ山作る又作る
muda kumo ya muda yama tsukuru mata tsukuru
muda kumo ya muda yama tsukuru mata tsukuru
vain clouds
forming vain peaks
in vain
Monday, April 21, 2008
Wednesday, April 16, 2008
Haiku by Issa
Subscribe to:
Posts (Atom)








